이 아빠 모자를 찾는 데 도와주세요
폴란드볼매니아
0
자동차
음식
음식갤러리
만화
만화
이슈/연예
유머감동이슈
스포츠
야구
스포츠
배구
스포츠기타
프로레슬링
등산캠핑여행
오두막
패션갤러리
디지털
스마트폰갤러리
AV룸
자유게시판
자동차
음식
음식갤러리
만화
만화
이슈/연예
유머감동이슈
스포츠
야구
스포츠
배구
스포츠기타
프로레슬링
등산캠핑여행
오두막
패션갤러리
디지털
스마트폰갤러리
자유게시판
SHOP
메인
자동차
음식
만화
이슈/연예
스포츠
등산캠핑여행
패션갤러리
디지털
자유게시판
0
남자패션
비회원
화제의패션
0
564
2024.08.21 23:18
이 아빠 모자를 찾는 데 도와주세요
Help Me Find This Dad Hat
이 글을 SNS로 공유하기
삭제
수정
목록
일간
주간
월간
1
이런 분리/플랩이 달린 재킷을 어디서 구매할 수 있는지, 또 뭐라고 부르는지 아는 사람 있나요?
2
차이점을 알아보세요!(Know the Difference!)
3
속임수 또는 후퇴(Trick or retreat)
4
에프 잇 위 발리(F it we Bali)
5
주위를 둘러보기(Duck around)
6
역사상 패자(Losers throughout history)
7
관심 없음(UNinterested)
8
"검은 산"이라는 뜻입니다.(It means "Black Mountain" btw)
9
빌 나이가 입고 있는 것과 같은 다양한 소재로 된 재킷/코트를 구입할 수 있는 곳이 있나요?
10
인사말(greeting)
11
여자친구는 그것을 공룡 발가락이라고 부르죠 ????
12
여기서 맥이 입고 있는 셔츠는 어떤 종류인가요? 칼라 없는 셔츠와 터틀넥처럼 보이지만 구체적인 이름이 있나요?
13
대체 목적지(Alternative destination)
14
실망한 부모(Disappointed Parents)
15
이런 재킷을 어디서 구매할 수 있는지 아는 사람 있나요?
16
국가가 아닙니다.(C'est n'est pas un country)
17
작은 북유럽 3인방(The Three Little Nordics)
18
올림픽에서 발견된 이 재킷을 찾는 데 도와주세요
19
오늘날 우리는 모두 캐나다인입니다.(Today we are all Canadian)
20
거인과 꼬마 소년(Giant and Little Boy)
21
더블 점프케어(Double Jumpscare)
22
시행 완화(Loosening of enforcement)
23
영감(Inspired)
24
레이스(The Race)
25
플래그 비밀(Flag Secrets)
26
좁은 탈출구(A Narrow Escape)
27
플래그 변경(change the flag)
28
몰도바의 "해변"으로의 귀환(Moldova's Return to the "Beach")
29
분쇄하는 고독(Crushing Solitude)
30
언더셔츠를 찾으려면 스웨터와 바지를 입어주세요.
번호
포토
제목
이름
날짜
조회
658
새해 에스컬레이션(New Year's Escalation)
비회원
2
8시간전
비회원
07:08
2
657
나비 효과(Butterfly Effect)
비회원
3
01.06
비회원
01.06
3
656
"될 것" 또는 "될 것 없음"("To Be" or No "To Be")
비회원
2
01.06
비회원
01.06
2
655
웰컴백 먼로 독트린(Welcome Back Monroe Doctrine)
비회원
16
01.05
비회원
01.05
16
654
새해 혁명(New Year's Revolution)
비회원
17
01.05
비회원
01.05
17
653
새해 결심(New Year's Resolution)
비회원
8
01.04
비회원
01.04
8
652
베트남전 후 스트레스 장애(Post Vietnam Stress Disorder)
비회원
10
01.04
비회원
01.04
10
651
인터넷 제공업체(Internet Provider)
비회원
13
01.03
비회원
01.03
13
650
유럽 이웃(European Neighborhood)
비회원
12
01.03
비회원
01.03
12
649
탈출 금지(No Escape)
비회원
11
01.02
비회원
01.02
11
648
[도전 과제 공개] 바운드 인 가십머([Challenge Reveal] Bound in Gossipmer)
비회원
12
01.02
비회원
01.02
12
647
새해 노래(2026년 버전)(New Year Song (2026 edition))
비회원
19
01.02
비회원
01.02
19
646
여전히 과거에 갇힌 생활(Still Stuck Living in the Past)
비회원
23
01.01
비회원
01.01
23
645
비행기 채팅(Airplane Chit Chat)
비회원
13
2025.12.31
비회원
2025.12.31
13
644
문법 나치(Grammar Nazi)
비회원
17
2025.12.31
비회원
2025.12.31
17
643
터무니없는 비율의 수수께끼 같은 논쟁(A Puzzling Polemic of Preposterous Proportions)
비회원
16
2025.12.30
비회원
2025.12.30
16
642
영어 토스트(english toast)
비회원
20
2025.12.30
비회원
2025.12.30
20
641
명성과 돈을 버는 방법(how to fame and money)
비회원
23
2025.12.28
비회원
2025.12.28
23
640
예상치 못한 일이었습니다.(That was unexpected)
비회원
35
2025.12.27
비회원
2025.12.27
35
639
Axe-Mas(Axe-Mas)
비회원
22
2025.12.26
비회원
2025.12.26
22
초기화
날짜순
조회순
정렬
검색
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Search
검색대상
제목
내용
제목+내용
회원아이디
회원아이디(코)
글쓴이
글쓴이(코)
또는
그리고
검색어
필수
검색
닫기
자동차
음식
음식갤러리
만화
만화
이슈/연예
유머감동이슈
스포츠
야구
스포츠
배구
스포츠기타
프로레슬링
등산캠핑여행
오두막
패션갤러리
디지털
스마트폰갤러리
자유게시판
+더보기
polandballpic
자료가 없습니다.
일간
주간
월간
1
I❤️NY 티셔츠에 어떤 공백을 사용하는지 아는 사람 있나요?
2
이 NB 운동화가 필요해요!
3
가족 내 유지(Keeping it in the Family)
4
문자 그대로의 조언(Literal Advice)
5
훔친 용기(Stolen Valour)
6
넷스펜드가 롤링 라우드 2024에서 입었던 이 셔츠의 ID는 무엇인가요?
7
Kebäb 제거! 하지만 어디에서 쿠폰을 받을 수 있을까요?(Remove Kebäb! But where öf get kebäb nu?)
8
셔츠를 사기당했는데 다른 곳에서는 찾을 수 없어요
9
시리아가 드루즈를 혐오하는 이유(Why Syria hates the Druze)
10
더블 점프케어(Double Jumpscare)
11
그래서 이게 Avril8790 x Formichetti라는 건 알지만 스웨터는 어디에도 없고 카디건만 있어요. 이 색상(비슷한 파란색은 아님)의 스웨터가 있을까요?!
12
프렌치 앤틱...(French Antics...)
13
생일 소년 캐나다(Canada the Birthday Boy)
14
이레벤져스(Irrelevengers)
15
CopenHill(CopenHill)
16
만두(Dumpling)
17
아버지와 아들처럼(Like Father and Son)
18
양탄자 밑으로 쓸어버리기(Sweeping it Under The Rug)
19
파나마 두근거림(Panama Pounding)
20
이 셔츠는 코브라 카이 시즌 4 7화에서 나온 것인가요?
21
소비에트 농담(Soviet Joke)
22
케이크를 먹게 해주세요(Let Them Eat Cake)
23
마샬 플랜(Marshall Plan)
24
정전 솔루션: 낭비되는 것은 없습니다(Power Outage Solution: Nothing Goes To Waste)
25
초르노빌의 순찰(A Patrol in Chornobyl)
26
진보적인 국가(A Progressive Country)
27
연방의 혼돈(The Chaos of the Commonwealth)
28
브루노 마스가 입고 있는 이 티셔츠
29
놀라운 발견(An incredible discovery)
30
모두 잡아야 해(gotta catch ‘em all)
+더보기
최근댓글
글이 없습니다.